Меню
16+

Сетевое издание «Знамя 33»

Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!

Родина большая и малая

Автор: Н. ГРИШИНА

Один из самых многочисленных народов мусульманской культуры в Российской Федерации — татарский. Сотни его представителей обрели на Камешковской земле вторую родину, пустили корни, сохраняя при этом верность своей религии, обычаям и традициям.

Глава семьи Якуповых, Фенил Адельзянович, может быть, и остался бы в своей родной татарской деревне или выбрал другое место для жительства, но… Приехал он в гости в Камешково к родственникам, чтобы отпраздновать национальный праздник Курбан-байрам. И среди большого количества гостей увидел девушку. Назад домой он так и не вернулся. Полтора года ухаживал юноша за избранницей, пока сначала мулла, а потом и в ЗАГСе не назвали Фенила и Лилию мужем и женой. Свадьбу пришлось справлять дважды. Одну в Камешкове, другую – на родине мужа, чтобы не обидеть его родственников.

В отличие от Фенила, Лилия родилась здесь. Ее родители приехали в наш районный центр 40 лет назад. Позвали родственники, обосновавшиеся в этих краях гораздо раньше. Да и бывших односельчан, нашедших новую родину, оказалось немало.

Молодая семья поселилась сначала у родителей Лилии. Родился первенец, Шамиль. Муж почти все время был на работе, и, конечно, помощь старших была как нельзя кстати. А потом в наследство от Лилиной бабушки семье Якуповых перешел дом. Был он уже довольно-таки старый да и небольшой, по-

этому решили на его месте построить новый, просторный, чтоб хватило на большую семью. Материнский капитал, полученный за рождение второго ребенка, Самира, потратили на выплату кредита, взятого на строительство. Помощь государства оказалась как нельзя кстати. Третий сын, Булат, свои первые шаги сделает уже в новом доме.

По случаю рождения каждого ребенка в семье, как положено по обычаю, устраивался праздник, на котором обязательно присутствовал мулла. Он читал молитву и нарекал малыша тем именем, которое выбрали родители.

Сейчас Шамиль учится уже в 10-м классе, Самир – в 3-м. Дома разговаривают и на русском, и на татарском. Братья с успехом освоили свой национальный язык, хотя специально никто их этому не обучал. Как и все мальчишки, они любят спортивные игры, тем более, что на улице, недалеко от дома, не так давно установили спортивную площадку, и теперь им есть где поразмяться. Любят посидеть за компьютером, но родители стараются проследить, чтобы развлечения не шли в ущерб учебе. Поскольку папа работает во Владимире в компании «Поком» и рабочий день вместе с дорогой получается длиннее, ребята в его отсутствие помогают маме по хозяйству и дома, и во дворе, и конечно же, понянчиться с маленьким Булатом.

В татарских семьях с уважением относятся к старшим, особенно к родителям, с детства принято помогать младшим, не обижать обездоленных. Вот и у Якуповых дети воспитываются согласно этой традиции.

Свой дом без хозяйства не бывает. Есть при доме огород, во дворе и козочки, и барашки. Да и нельзя без них. В семье придерживаются национальных традиций, отмечают все праздники — и религиозные, и национальные. А это значит, что собираются все родственники, готовятся традиционные блюда. В татарских семьях рецепты национальной кухни хранят и передают из поколения в поколение. Вот и Лилия готовит деликатесы так, как учили ее мама и бабушка. Как говорит хозяйка, татарские блюда всегда практичны и доступны. Например, азу по-татарски – для его приготовления нужны совсем обычные продукты, минимум специй и приправ, а получается — просто объедение. Очень вкусен и эчпочмак (с татарского — «треугольник») — татарские пирожки треугольной формы с начинкой из мяса, картофеля и лука.

- Национальные блюда готовятся не только для угощения гостей в доме, — рассказывает Лилия. — В религиозные праздники с поздравлением обходим дома родственников и соседей. Особенно важным считаем посещение родительского дома. В дни Курбан-байрама — праздника жертвы — стараемся угостить мясом как можно больше людей, и каждый входящий в дом, кто бы он ни был, имеет право угощаться.

Одной из незыблемых традиций остается и взаимопомощь. Рядом, на этой же улице, живет со своей семьей и брат Лилии — Руслан. Две семьи во всем друг другу помогают. Хоть дом построить, хоть скотине сена накосить, с детьми посидеть, если кому надо по делам отлучиться. В его семье подрастают три девочки. И как Лилии хотелось бы к трем сыновьям еще и дочку, так и Руслан мечтает о сыне. А почему бы и нет? Если есть хорошая работа – будет и достаток. А перспективы в развивающемся моногороде Камешково большие, работящему человеку будет где найти применение своему трудовому потенциалу.

Нравится ли Якуповым жить в нашем городе или есть желание вернуться на свою историческую родину?

- Наверно, у человека может быть две родины, — ответил Фенил. – Лилия родилась во Владимирской области, значит, ее родина здесь, но для нее родина и там, где остались родственники. Я родился и вырос в татарской деревне, но свою судьбу нашел в Камешкове. Наша большая родина – это Россия, где мы сейчас живем, а малая – Татарстан, откуда наши корни. И одна от другой неотделимы.

70